Thursday 15 March 2012

Liami tregon një histori të frikshme, kur ka qenë i vogël

Liami fillon që të tregojë historinë e tij të frikshme. Ai thotë se kur ka qenë i vogël, rreth moshës 8-9 vjeç ka qenë në fshatin ku jeton halla e tij, afër malit të Tomorit, sepse kishte të njëjtën moshë afërsisht me kushëririn e tij. Ai tregon se të dy kanë shkuar në varreza dhe kanë vjedhur një vazo, por pa lule dhe e kanë vendosur mbi bufe. Po atë ditë, halla ka parrë shëmbëlltyrën e një burri, pikërisht në vendin ku ishte vendosur vazoja. Ai thotë se atë shëmbëlltyre nuk mund ta shihte askush tjetër veç saj, por kjo gjë i ka bërë shumë përshtypje në atë moshë. Liami tregon se e ka çuar vazon në varrin ku e kishte marrë, që të nesërmen në mëngjes.

Banorët komentojnë historinë dhe thonë se kanë dëgjuar shpesh histori të tilla, sepse nuk ëhstë mirë që të marrësh gjë nga varrezat. “Unë kam vjedhur kulaçë në varreza”, thotë Gentiana, ndërsa banorët fillojnë të qeshin.
- - - - - - - - - -
Translation by Google:

Liami begins to tell his story frightening. He says that when he was small, around the age of 8-9 years has been in the village where his aunt lives near Mount Tomori, he had roughly the same age with his cousin. It shows that both have gone to the cemetery and stole a vase, but without the flowers and decided on the dresser. On that day, Parr Hall has the semblance of a man, the place where was located vase. He says the story can not see anyone other than her, but this has been hugely impressed at that age. Liami indicates that the vase has led to the tomb where he had received, that the next morning.

Residents comment on the story and say they have often heard such stories, as well to get a firm does not receive anything from the cemetery. "I have stolen the cake to the cemetery," says Gentiana, and people begin to laugh.

No comments:

Post a Comment